55问答网
所有问题
当前搜索:
卜算子·咏梅原文翻译陆游
《
卜算子·咏梅
》
答:
待到山花烂漫时,她在丛中笑
。二、译文
风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放
。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑 三、作者朝代 【作者】毛泽东 【朝代】近代 卜算子·咏梅 ...
卜算子·咏梅原文
、
翻译
注释及赏析
答:
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨
。(著同:着)驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘...
卜算子·咏梅陆游原文
及
翻译
答:
卜算子~咏梅 作者:陆游 【原文】意外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。【译文】
寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放
。已经是日落黄昏,她正独自忧愁感伤。一阵阵凄风苦雨又不停地敲打在她身上。她完全不想占领春芳,听任...
陆游
《
卜算子·咏梅
》
原文
、注释、
译文
、鉴赏
答:
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故
。【译文】在驿站外的断桥旁边,她寂寞地开放无人呵护。已是日落黄昏还独自忧愁,又受着骤来风雨的欺侮。无意去苦苦争占春光,任凭百花讥嘲嫉妒。纵然片片凋落碾作尘土,沁人的清香却依然如故。【鉴赏】这是一首相当有名的咏梅词,词人不仅以梅...
陆游
《
卜算子
•
咏梅
》的
翻译
答:
译文:
她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤
。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。《卜算子·咏梅》是南宋词人陆游创作的一首词。这是一首咏梅词,上片集中写了梅花的困难处境,下片写梅花的灵魂及生死观。词人以物喻人,托物言志,以清新的情调写出了傲然不...
急需
陆游
写的《
卜算子·咏梅
》
答:
原文卜算子 咏梅 陆游(南宋)
驿外断桥边,寂寞开无主
。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥辗作尘,只有香如故。[编辑本段]译文 驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色将临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思去...
《
卜算子·咏梅
》
陆游
的
翻译
答:
《
卜算子·咏梅
》的
译文
:驿站外的断桥旁边,无主的梅花正寂寞地盛开。黄昏时候,梅花独自愁苦,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。《卜算子·咏梅》的
原文
驿外断桥边,...
陆游
《
卜算子·咏梅
》如何
翻译
答:
译文:
寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放
。已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。原词:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨...
卜算子咏梅原文
及
翻译
答:
一、原文:《卜算子·咏梅》作者:陆游
驿外断桥边,寂寞开无主
。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。二、译文:驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思...
卜算子咏梅陆游原文
答:
《卜算子·咏梅》宋代:陆游
驿外断桥边,寂寞开无主
。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。译文:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
卜算子陆游
卜算子·咏梅原文及翻译
陆游的咏梅诗原文译文及翻译
卜算子咏梅陆游现代文
卜算子·咏梅宋陆游
卜算子咏梅原文及翻译陆游作
陆游巜卜算子·咏梅
闲游陆游已破梅花一两枝翻译
卜算子·咏梅毛译文古诗