55问答网
所有问题
当前搜索:
义鼠行文言文翻译
《
义鼠
》全文
翻译
及赏析
答:
一、译文 杨天一说:
曾看见两只老鼠出洞,一只被蛇吞下,另一只瞪着眼睛如同花椒粒,非常怒恨,但它只是远远地盯着不敢向前
。蛇吃饱了肚子,就蜿蜒地向洞内爬去;刚爬进一半,那只老鼠猛地扑来,狠狠地死咬住蛇的尾部。蛇怒,急忙退出洞来。老鼠本来就非常机灵敏捷,便飞快地跑了。蛇追不上,又入...
《
义鼠
》
译文
答:
鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《
义鼠行
》。
译文
: 这个故事出自杨天一的口述。一天,两只老鼠一同出洞去散步,突然蹿出来一条蛇,把其中的一只老鼠吞进了肚子里,另一只老鼠瞪大眼睛就像眼睛里有火要冒出来一样,隔着很远,都能感觉到它非常生气和愤怒,所以,也只敢远远地看,...
文言文义鼠
的
翻译
!急,在线等..
答:
《义鼠行》出自聊斋异志(卷二●聊目义鼠),作者清-蒲松龄。译文如下:
杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃
;其中(另)一只眼睛瞪得象花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了...
蒲松龄<<聊斋志异>>中一个故事,并
翻译
!
答:
蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《
义鼠行
》。
译文
:杨天一说:曾看见两只老鼠出洞,一只被蛇吞下,另一只瞪着眼睛如同花椒粒,非常怒恨,但它只是远远地盯着不敢向前。蛇吃饱了肚子,就蜿蜒地向洞内爬去;刚爬进一半,那只老鼠猛地扑来,狠狠地死咬住蛇...
聊斋志异
义鼠翻译
答:
蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《
义鼠行
》。聊斋志异介绍:聊斋志异(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的
文言
短篇小说集,最早的抄本在清代康熙年间已有流传。全书共有短篇小说491篇(张友鹤《...
古诗
文翻译
答:
很快就逃离。蛇追不到而回。等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间。蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了。朋友张历友为这事作了一篇《
义鼠行
》的文章。
文言文义鼠翻译
成现代文
答:
很快就逃离。蛇追不到而回。等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼。蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间。蛇只好出来,在地上吐岀死鼠。另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了。朋友张历友为这事作了一篇《
义鼠行
》的文章。
鼠
来嗅之,瞅瞅如悼息,衔之而去。
译文
答:
译文
:另一只鼠马上过来闻了闻死鼠,“啾啾”地悲鸣着好像在哀悼叹息,然后用口衔着死鼠离开了。拼音:【shǔ lái xiù zhī ,chǒu chǒu rú dào xī ,xián zhī ér qù 】出处:《聊斋志异》中的《
义鼠
》原文:杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然...
义鼠文言文翻译
,急急急!
答:
义鼠文言文翻译
:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃
;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;(蛇)刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。老鼠本来就敏捷,很快就逃离,蛇追不...
义鼠
是哪个
文言文
的?
答:
义鼠文言文翻译:杨天一说:
看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃
;其中(另)一只眼睛瞪得像花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前。蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;(蛇)刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴。蛇发了怒,退回身子出了洞。老鼠本来就敏捷,很快就逃离...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
义鼠行文言文翻译和答案
义鼠文言文翻译和原文
义鼠行文言文翻译及原文注释
义鼠文言文翻译注释
义鼠原文及翻译
聊斋志异义鼠原文及翻译
鼠故便捷欻然遁去
杨天一言文言文翻译
昔人有睹雁翔者将援弓射之翻译