55问答网
所有问题
当前搜索:
中文转法文
中文
翻
法文
答:
Dans l'histoire de la France, il est extrêmement important comme un grand homme dans le monde jouissent également réputation. Aujourd'hui, la France et les peuples du monde sont très admirer ce grand homme, il a été la libération de la France et de la victoire de la gu...
中文
翻译成
法文
答:
Pour le monde, vous êtes une personne ; Mais pour une certaine personne, vous êtes son monde entier. 这是法语!Per il mondo, siete una persona; Ma per una persona sicura, siete il suo mondo intero. 这是意大利语!Para el mundo, eres una persona; Pero para cierta persona, er...
拜托帮忙翻译一下!(
中文
翻译为
法文
)
答:
冥王星:Pluton 冥王:1.我只想在摄氏零度的地方生活。1. Je veux seulement dans la vie nulle Celsius d'endroit de degré.2.完全开始全新的生活方式,我只为我自己的梦想而努力。2.Commence complètement le style de vie tout neuf, j'essayent seulementdur pour Idream.
谁帮我把这几句
中文
翻译成
法文
答:
1:我不是不爱你,只是我对自己失去信心罢了 . Je ne suis pas ne vous aime pas, seulement est I perd la confiance à se.2:我很想回到以前那么相爱.J'ai très voulu retourner avant à cela étais amoureux.3:一直在爱着你的..Est toujours affectueux vous..4:我忘不了你,也忘不了...
请帮我把这段
中文
翻译成
法文
,谢谢!
答:
Ma vie étudiante 我在学校里学习法语。J'apprends le français dans une école.感到这是一门很难的语言。Je trouve que c'est une langue difficile à apprendre.但是听老师读法语的时候,又觉得非常动听。Mais lorsque j'écoute mon prof, ça sonne tellement bien.我想学好法语,...
中国的地址怎么翻译成
法文
答:
没有什么南北东西的 就直接Rue/Avenue/Boulevard de... ...区 Arrondissement 例如:海淀区 Arrondissement (de) HaiDian 那个de可要可不要 后面是专属名词法国人自己都不一定有de 市 可以用
中文
拼音 Pékin; Canton; Shangaï等等 省 Province + 省名 开头字母大写就O了 最后一个LA CHINE...
陈
中文
韩文 日文 英文 德文
法文
阿拉伯文 泰文 怎么写
答:
中: 陈 韩文:천[cheon] 日文:ちん (tinn )英文:chen 德文:Chen
法文
:chen 阿拉تشن泰文:เฉิน
中华人民共和国用
法文
怎么说
答:
中文
:中华人民共和国
法文
:République populaire de Chine 参考资料:http://translate.google.cn/translate_t?hl=zh-CN#zh-CN|fr|%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E4%BA%BA%E6%B0%91%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD
麻烦哪位高人帮忙把我这篇
中文
翻译成
法文
,万分感谢,时间紧迫,急求!_百...
答:
tre.1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。战后,他离开诺曼底前往巴黎,在海军部门作了十年的公务员。在这十年单调生活中,他唯一的娱乐就是周日在塞纳河上划船和假期。福楼拜指导莫泊桑的文学创作。在福楼拜家里,莫泊桑遇到了屠格涅夫、左拉和都德等人。随着短篇小说的发表和与名...
刘锦航用法语怎么写?
答:
我们小时候上英语课的时候说,中国名字写成英语就是汉语拼音。姓和名的首字母要大写,所以咱们的法语名字也可以这样写。也可以把咱们的姓氏放名字后面,和欧美名字一样。我前天看视频听到一个外国人把中国人的姓氏放后面了,可能这样也对吧!
中文
:刘锦航
法文
:Liu Jinhang/Jinhang Liu。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中法翻译
中文→法文翻译器
法语翻译器
法语翻译转换
法语转换器在线翻译
法语句子唯美简短告白
法语小众浪漫的单词
法文格式中文转换在线
法语翻译在线语音