55问答网
所有问题
当前搜索:
中文句法与英文句法的区别
英语和
汉语在
句法
结构上有何差异?
答:
1,句子长度:英语多长句,汉语多短句,由于英语是"法治"的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。2,
句式差异
:英语多从句,汉语多分句,英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变...
英文句法
为什么
和
汉语句法不太一样呢?
答:
5.这里,
我认为最为重要的区别就是汉语注重意合,英语讲究形合
。英语句子呈现出“树式结构”的造型,而汉语则呈现出“竹式结构”的造型。举个例子体会下:Flowers will pine away when they are not cared for.不好生照料,花儿自然会枯萎。6.根据不同的思维习惯,汉语和英语句子中的词序也不同。英...
英语
语法
和中文
语法
的区别
答:
2、词语和句法成分对应不同
在英语中,名词对应主语、宾语,动词对应谓语,形容词对应定语,副词对应状语。而在汉语中,没类词所做的句法成分都比较复杂,可见汉语的词语和句法成分的对应非常复杂,英语也简单很多。3、词、短语、句子对应关系不同 汉语的词、短语、句子构造基本一致。英语的句子结构和短语...
英语
语法
和中文
语法
有什么区别
?
答:
1、
英语
重结构,汉语重语义 这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,...
中
英文
句子结构有哪些差异,翻译有哪些技巧
答:
中
英文
这两种
不同
语言的形态特点反映在
句法
结构上,主要有四个方面的差异:
英语
重形合,汉语重意合; 英语属演绎性思维,汉语属归纳性思维; 英语为主语显著语言,汉语为主题显著语言; 英语语序灵活多变,汉语语序相对固定。 针对这四个方面的差异,现对英汉互译技巧分述如下: 一、英语重形合,汉语重意合 (一)表现特征 ...
英语
与汉语在
句法
方面
的不同
有哪些?
答:
所谓形合,指句子的词语或者分句之间采用某种语言形式手段(如关联词)连接起来,表达语法语义和逻辑关系。
英语
造
句法
为典型的形合法(Hypotaxis)。所谓意合,是指词语分句之间不用某种语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句表达。汉语造句法为典型的意合法(Parataxis)。
总结现代汉语语法的特点,特别是
与英语
相比
答:
我们没有任何线索来判断,因为汉语的动词只有一种词形,也就是说,汉语的动词根本就没有原形和与之相
区别
的其他形式这一划分。如果认定“有”一词为第二句的主要的动词,那么第二句可能会出现两个主要的动词,因为动词“赞成”表达的是句子的主要内容。综上所述,虽然
英语和
汉语在
句法
结构上具有一定的...
现代汉语语法
与英语
语法
的区别
答:
首先是关于叫“词素”还是叫“语素”
的不同
认识。“词素”和“语素”两个术语均是
英语
“morpheme”的汉译,起初译作“词素”,1958年吕叔湘先生根据朱德熙先生的建议改译为“语素”①。从20世纪50年代开始,“词素”“语素”两个术语便普遍出现于研究现代汉语词汇、语法的论著和相关的教材之中;70年代末以来的著述采用...
中西思维方式差异 中西思维方式差异影响下的汉英
句法
结构对比
答:
汉语重意合、
英语
重形合的
句法
特点在句法结构上还表现为汉语是主题显著语言、英语是主语显著语言。汉语中主题和述题是句子结构的基本单位;而在英语中,主语和谓语是句子结构的基本单位。主题是说话人想要说明的对象,总是放在句子的开头,述题部分位于主题之后,对主题进行评论、说明、解释等。三、中西思维...
汉语语法
与英语
语法
有什么不同
答:
其实汉语的语法在
英文
中是被称为
句法的
。句法就是从基础的动词、形容词、副词等入手,进而研究整个句子的构造。只有基础的句法搞明白了,
英语
的语法自然就会用了。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中英文在句法层面的区别
英语语法和中文语法的区别
英汉句法的区别
英语和汉语语法差异
中英文在句法上的差异
汉语语法英语语法的区别
汉语和英语句型的区别
中英句子在语法结构上的差异
英文和中文的语态区分