55问答网
所有问题
当前搜索:
中国化的日语版
日语
课本在
中国
什么时候开始有的(人教版,最好配图封面)
答:
5. 在20世纪30年代,翻译日本文学作品成为一股风尚,与此同时,大量研究日本和日语的杂志、书籍和丛书也应运而生。6.
中国
人编写
的日语
教材种类繁多,内容丰富,质量上乘,与清末相比有了显著的进步。7. 人教
版日语
教材中,第七套教材被认为是第一部中学日语教学的指导性文件,《中学日语教学纲要》(...
日语
证明书翻译和格式
答:
直译:xx観光会社の、一行21名のVIP客様が、
中国
文化を体験(接触、理解都可以)することを目的とし、自由意志の原则に基づき、△△コースを追加することになります。料金は□□元/人です。以上のことを证明します。サイン:意译:xx観光会社の21名の客様(VIP)の、中国文化をさらに体験...
"这只是基本中的基本而已"
日文
该怎麼说呢?
答:
自信:それはまさに基本的なものですね。お気になさる 是 気にする 的尊体表达形式,意识是:觉得,感到。这是以尊他形式和反问来降低自己的语气。同样,也可以说:それはまことに基本的なものだと存じます。直接以谦让语的方式陈述自己的观点。"基本中の基本"有点
中国化日语
的感觉,刚才问了外教...
请帮忙用日语写一篇关于《中日交流》
的日语
文章
答:
当时
中国
がたくさんの政治家、文学者が日本への留学経験があった。戦争、経済の为、中国へ来た日本人も多かった。中国の东北地区では多くの町が日本人に手加えられた様子が残っている。当然、その时日中関系も悪化し始めた。でもやはり国レベルから言うと、日本は近代中国にとって、最も...
为什么
日语
的去
中国化
没有韩语严重?上世纪初的时候韩语应该跟日语一样...
答:
1.韩国人独立后就力图摆脱之前被各民族国家统治的痕迹。所以去
中国化
。2.日本并不是没有去中国化,你看不到的原因是主导简化字改革的茅盾等文化人士,都是旅日学者,他们把
日本语
中的中国字直接拿来做了简化字,这才是原因所在。
我们汉语借鉴了
日语
了么?那些借鉴了??=口=?
答:
单从文字方面,以下词汇均来自日本。科学,人权、金库、特权、哲学、表象、美学、背景、化石、战线、环境、艺术、医学、入场券、下水道、公证人、分类表,互惠、独占、交流、高压、特许、否定、肯定、表决、欢送、仲裁、妄想、见习、假释、假死、假设,解放、供给、说明、方法、共同、主义、阶级、公开、...
触目惊心!人教
版日语
教材翻车,教材为何频繁出现这样的错误?
答:
教材频繁出现这种错误的信息那只能说明教材在出版以及审核,还有最终人们的意识上都出现问题,由于大家不严谨,所以就会导致教材一而再再而三的出现原则上的错误。只要在每一个环节都严谨一些,或许这些错误就不会再次产生。教材本来就是一个非常严谨的书籍,只要大家能够很好的去把握教材的重要性,或许都不...
求大神帮忙翻译一下
日语
!!!感谢!! 我是
中国
人,今年17岁,是一个中学生...
答:
私は
中国
人で十七歳の中学生です。ここで外国の友达を作りたいです。外国の文化を勉强し、中国の文化もいろいろ教えることもできますよ。私のIDで私をあなたの友达リストに加えて欲しいです(≧∇≦),よろしく~(因みに、この绍介文は他の人に頼んで訳してもらったものです)...
哪些歌既有中文版,又有
日语版
的?
答:
没有听过 http://tieba.baidu.com/f?kz=93289404 总之,中日两国的文化交流历史久远,涵盖了两国的各个交流领域。其中,音乐这个领域可以称之为众多文化交流的一个缩影。在华语乐坛的众多经典作品之中,有相当大的一部分歌曲就是翻唱自
日文
歌曲的。 将来还会有更多更多翻唱的歌曲出现的。
中国
文化和日本文化的不同 ,
日文版
。。。要快,,大概500字
答:
日语版
倒是没有,如果你真想要,可以给你翻译,我是学日语的 在这说几点:1.日本人没有“面子”这一说法,跟他们去吃饭,也要AA制,这点在日本年轻人身上表现得很严重,不会像
中国
人那样看重面子 2.没有耻辱感,会随大流,但是私底下的话也会干有悖于道德规范的事情,日本男人随地大小便的事国际上...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国内地日语
中国网日本版
后来日语版中文谐音
日语版新闻
翻唱日语版
人民网日语版
日语版后来
后来日语版叫什么
日语版下山