55问答网
所有问题
当前搜索:
两雁陆游原文翻译
宋
陆游
《燕》
原文
及
翻译
答:
原文
初见梁间牖户新,衔泥已复哺雏频。只愁去远归来晚,不怕飞低打着人
。译文 初见燕子飞来时,房子刚盖好,梁檩门窗都是新的。接着只见燕子衔泥筑巢,然后又见它们频繁来往,捉虫哺育幼雏。双燕牵挂着巢里的雏燕,只愁飞得太远,归来的时间过晚,饿着了自己的儿女,不怕飞得很低,身子碰着了...
鹊桥仙
陆游
古诗
原文
及
翻译
答:
翻译
:当年在装饰华丽的灯台纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?当年一起酣饮耽乐的人如今都已封侯进爵,只有我等独自去做那隐居江边的渔翁。轻舟有八尺余长,撑着低低的三扇篷,独自在烟雨中享受这长满苹草的水边景色。镜湖本来就属于像我这样的闲适之人,又何必非要你“...
哀郢二首其二
陆游原文翻译
答:
译文荆州的十月,梅花已经开放,春意盎然,去年的时光与今年相同,像车轮滚滚向前
。天地间对于有志壮士,穷苦他们心意如何呢?历史上江湖中的羁臣们都是怎样过着颠沛流离的生活呢?酒醒后在长亭暮色中淋漓尽致地畅饮,满怀慷慨悲愤地唱着白发新愁。想要吊古英雄,可无处寻访,废弃的城池上沾满了霜露,湿润...
宋史
陆游
传
原文
及
翻译
答:
译文:
陆游字务观,越州山阴人。十二岁就能做诗、写文章,因祖先功劳而补任登仕郎
。参加锁厅试被推举为第一名,秦桧的孙子秦埙正好位居其次,秦桧大怒,以致治主考官罪。第二年,陆游参加礼部的考试,主考官又把陆游放在前面,秦桧扬言要废黜他,因为这个原因陆游被秦桧嫉妒。秦桧死后,开始赴任福州...
大雁向南飞的诗句
答:
如
陆游
《幽居》诗:“雨霁鸡栖早,风高雁阵斜。”白居易《江楼晚眺景物鲜奇》:“风翻白浪花千片,雁点青天字一行。” 古人云:“雁行有序”,雁的组织性很突出的,雁在飞行时,飞在队伍前头的一只雁,都是由体强识途的老雁担任,雁阵的线条整齐,
两雁
之间的距离保持匀称。据科学分析,这是雁充分利用气流进行飞行...
关于大雁的诗句和意思
答:
如
陆游
《幽居》诗:“雨霁鸡栖早,风高雁阵斜。”白居易《江楼晚眺景物鲜奇》:“风翻白浪花千片,雁点青天字一行。” 古人云:“雁行有序”,雁的组织性很突出的,雁在飞行时,飞在队伍前头的一只雁,都是由体强识途的老雁担任,雁阵的线条整齐,
两雁
之间的距离保持匀称。据科学分析,这是雁充分利用气流进行飞行的...
书愤
陆游原文
及
翻译
答:
书愤
陆游翻译
:清澈的汴河蜿蜒穿过汴京城,宫墙上的春草几经荣枯后又再生。剖出心来也难以表达我内心的愤懑,挖出双眼,我也要看那胡虏终被平定。天地本来就喜欢纵容那些丑恶的小人,无耻的金人已经习惯了背弃盟约。贫守蓬窗,我虽年老却仍怀有纵横驰骋之志,又怎会追随那些人妄谈求和。注释:书愤:...
哀郢其一
陆游原文
及
翻译
答:
翻译
:荆州的十月还像开满梅花的春天,到岁真的时候一起下山坡轮。天地哪有什么心穷壮士,江湖从古代这样对我。在亭子里畅快淋漓的喝酒到傍晚,慷慨悲歌一曲头发渐白。想要吊章华无处问,废弃的城池霜露湿重。诗人简介:
陆游
,字务观,号
放翁
。汉族,越州山阴人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶...
客至
陆游原文
及
翻译
答:
客至
陆游翻译
:草堂前前后后都是春水,溪水满溢,每天只看见一群群的白鸥游浮在水面上。
原文
:官闲身自得,客至眼殊明。静算棋生死,闲分酒浊清。悠然剧谈罢,偶尔小诗成。但恨桑麻事,无人与共评。翻译:草堂前前后后都是春水,溪水满溢,每天只看见一群群的白鸥游浮在水面上。庭院中的花间小路...
南楼
陆游
古诗
原文
及
翻译
答:
南楼
陆游
古诗
原文
及
翻译
具体如下:原文:十年不把武昌酒,此日阑边感慨深。舟楫纷纷南复北,山川莽莽古犹今。登临壮士兴怀地,忠义孤臣许国心。倚杖黯然斜照晚,秦吴万里入长吟。翻译:十年不把武昌酒,这一天尽边感并斗慨很深。船只纷纷南又北,山川荒原古代还是现在。登临壮士兴怀地,忠义孤臣许国...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陆游两雁诗
两雁指谁
陆游写两雁的时间
两雁表达了什么意思
两雁东西来
两雁双飞
两雁翻译
文言文翻译
陋室铭原文及翻译