55问答网
所有问题
当前搜索:
与善人居的文言文意思
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自...
答:
常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。出处:《孔子家语·六本》著作简介 《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡...
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也。什么
意思
?
答:
一、译文 人在少年时期,思想情操尚未定型,受到与他亲近的朋友熏陶感染,言谈举止,即使并不是有意向对方学习,也会潜移默化,自然而然地相似起来,何况操行技能等明显容易学习的方面呢?因此,和好人在一起,好像进入种满芝和兰等香草的屋子,时间长了自己就会变得芳香起来;和坏人在一起,就像进入出...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼...
答:
译文:和道德高尚的人生活在一起
,就像进入充满兰花香气的屋子,时间一长,自己本身因为熏陶也会充满香气,于是就闻不到兰花的香味了; 和素质低劣的人生活在一起,就像进了卖渍鱼的店铺,时间一长,连自己都变臭了,也就不觉得渍鱼是臭的了。 说明环境可以改变一个人。也就是“近朱者赤,近墨者...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣翻译
答:
翻译:就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了
。出自汉代王肃的《孔子家语·六本》,原文:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以...
与善人居文言文
翻译
答:
与善人居文言文翻译:
和品德高尚的人交往,就好像进入了摆满芳香的芝兰花的房间,久而久之就闻不到兰花的香味了
,这是因为自己和香味融为一体了。与善人居 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之...
《
与善人居
》
的文言文
翻译
答:
居:交往。善:品德高尚 芝兰之室:兰、芷,两种香草;用来比喻良好的环境。鲍鱼之肆:肆,店铺; 鲍鱼:即渍鱼,有腥臭;卖渍鱼的店铺叫鲍鱼之肆,比喻小人集聚的地方。丹之所藏者赤: 朱砂所放的地方一定是红色,比喻交朋友必须谨慎选择。是以:所以,因此。文言文翻译
和品德高尚的人交往
,就...
与善人居文言文
翻译
答:
1.
与善人居古文
带翻译,急用,谢啦 原文与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤;漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处直焉 译文常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了...
墨di居鲁山
文言文
答:
1.
文言文
翻译
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。注释:居:交往,结交 。芝兰:香草。化:同化,与……趋向一致
的意思
。鲍鱼:咸鱼。肆:店铺。丹:...
芝兰之室
的古文
翻译及注释 芝兰之室
文言文
翻译注释
答:
注释:居:交往,结交;化:同化,与……趋向一致的
意思
;芝兰:香草;鲍鱼:咸鱼;肆:店铺;丹:朱砂;漆:墨漆;处:相处。原文 孔子曰:“
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。”告诉人们的道理 常跟正能量的人在...
与善人居文言文
孔子日
答:
2.
与善人居古文
带翻译,急用,谢啦 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉 译文:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
与善人居的翻译和原文注释
《与善人居》翻译
与善人居译文翻译
与善人居这篇小古文的意思
与善人居文言文原文及翻译
与善人居解析
平白无故文言文中的意思
文言文过犹不及的即是什么意思
居芝兰之室文言文翻译注释