55问答网
所有问题
当前搜索:
万钟则不辩礼义而受之的翻译
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉。
答:
翻译:
高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它
。出处:战国 孟子 《鱼我所欲也》原文:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!翻译:
那么凡是能够用来求得生存的手段
,却不肯采用如果人们所厌恶的事情...
万钟则不
辨礼,
义而受之
,万钟于我何加焉?什么意思?
答:
白话译文:
(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了
。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?这句话出自孟子的《鱼我所欲也》。原文节选:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室...
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉?
翻译
?
答:
万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它
,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉?
翻译
?
答:
翻译:
(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了
。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?《鱼我所欲也》作品原文 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于...
“
万钟则不
辨礼仪
而受之
”这句话的原文和
翻译
答:
万钟则不
辨
礼义而受之
,万钟于我何加焉? ……译义:(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有...
万钟则不辩礼义而受之
:的意思
答:
意思是:
高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它
。出自:先秦·孟子及其弟子《鱼我所欲也》原文:呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!如果盛气凌人地呼喝着给他吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,就连乞丐也会因轻视而不肯...
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉?
答:
出自《孟子·告子上》的《鱼我所欲也》。孟子本人是一个比较高傲的人,他不肯迁就,不肯趋附权势。他说:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”孟子在本篇中所说的“
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉”,是有所为而发的,表现了孟子大义凛然的性格和气概。
万钟则不辩礼义而受之
什么意思?
答:
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死
而不
受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。二、
译文
一碗食物,一碗汤,得到它就能活下去...
万钟则不辩
礼仪
而受之
,完钟于我何加焉.这句话怎么
翻译
?
答:
(可是有的人)见了“
万钟
”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?能做到“舍生取义”是人有羞恶之心;如果不顾羞耻,不辨
礼义而受
“万钟”则失掉了“本心”,这种行为是应该停止的。因为苟且偷生的事往往违背道义,如果背弃信义去做,就会为人所唾弃。
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉?
答:
2、何加:有什么益处。何 介词结构,后置。这句话出自《鱼我所欲也》,前后文为:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辩礼义而受之
,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?
译文
:一碗饭,一碗汤,吃了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
万钟则不辩礼义而受之的意思
万钟则不辩礼义而受之解析
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人的翻译
万钟于我何加焉中文翻译
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死的翻译
虽不能察,必以情翻译
万钟于我何加焉翻译
召忽虽死过于取仁未足多也翻译
万钟于我何加焉万种什么意思