55问答网
所有问题
当前搜索:
《浣溪沙》诗翻译
浣溪沙
的诗意是什么
答:
宋朝晏殊的《浣溪沙》的诗意是:
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何
,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
浣溪沙
苏轼
翻译
答:
翻译:
其一 覆盖着的田畦小麦还没有返青。像云一样的枯叶悄悄地在车轮下飘着。临皋亭云烟缭绕景色奇丽世间少有
。雨小了一半的屋檐水滴断绝了,刚刚下的霰粒在瓦片上如珠子般散动。回到房屋里的时候胡须都结成冰了。其二 清早醉梦昏沉之中还未苏醒,听到门前轣辘的车马之声传来,原来是徐守携酒造访。
苏轼的
《浣溪沙》
的解释.
答:
意思是:
游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌
。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!【出处】《浣溪沙·游蕲水清泉寺》——宋...
浣溪沙
纳兰性德
翻译
答:
清代纳兰性德以浣溪沙为名的诗词有《浣溪沙.身向云山那畔行》等,具体翻译如下:一、译文:
向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣
。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我该有怎样的心情。落日时分,一抹晚烟飘在荒凉萧瑟的营垒上,半竿红日斜挂在旧时关城,古往今来连绵不止的纷争与仇恨几时才...
晏殊
《浣溪沙》
解释
答:
曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。原文:浣溪沙·一曲新词酒一杯 宋代:晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。出自:宋 晏殊
《浣溪沙
·一曲新词酒一杯》...
浣溪沙
的意思是什么
答:
苏轼
《浣溪沙》
诗意:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的杜鹃鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。原文:山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
浣溪沙
全诗意思
答:
【诗文解释】在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好象是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。天上自由自在飘飞的花瓣轻得好象夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好象心中的忧愁。走回室内,随意用小银钩把帘子挂起。
《浣溪沙》
宋朝苏轼 【诗文解释】山下溪水潺湲,溪边的兰草才抽出嫩芽,...
《浣溪沙》
苏轼
古诗
意思
答:
《浣溪沙
·细雨斜风作晓寒
》翻译
元丰七年十二月二十四日,跟泗州刘倩叔一起游览南山。冬天早晨细雨斜风天气微寒,淡淡的烟雾和稀疏的杨柳使初晴后的沙滩更妩媚。洛涧入淮后水势一片茫茫。乳色鲜白的好茶伴着新鲜如翡翠般的春蔬,这野餐的味道着实不错。人间真正有滋味的还是清淡的欢愉。《浣溪沙·细雨...
浣溪沙
苏轼原文注释及
翻译
答:
翻译
:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。注释:
浣溪沙
:词牌名。蕲水:县名,今湖北浠水县。清泉寺...
苏轼的
浣溪沙
的意思
答:
1、
《浣溪沙》翻译
:去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。 山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,布谷鸟在傍晚的细雨中悲伤地啼叫,然而谁说人生在世不能回到少年,门前的流水还能向西奔流,不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。2、这首词写于元丰五年春,当时苏轼因"乌台诗案"...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《浣溪沙》古诗解释
《浣溪沙》这首诗的翻译
《浣溪沙》古诗的意思翻译
浣溪沙最短翻译
浣溪沙两百字翻译
浣溪沙翻译原文
浣溪沙翻译教参
浣溪沙的翻译要简短
浣溪沙古诗翻译原文