55问答网
所有问题
当前搜索:
《杨氏之子》文言文意思
《杨氏之子》
的翻译
答:
译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:"这是你家的水果。"孩子马上回答:"我从没听说过孔雀是先生您家的鸟。作品原...
杨氏之子
的翻译
答:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”...
杨氏之子文言文
翻译
答:
《杨氏之子》
译文如下:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”原文:梁国
杨氏子
九岁...
杨氏之子文言文
翻译简洁明了?
答:
【译文】
梁国一户姓杨的人家,儿子九岁,非常聪慧。孔君平来拜访他的父亲,他父亲不在家,于是便叫杨氏之子出来
。杨氏之子为孔君平摆设水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子说:“这是你家的水果。”杨氏之子应声答道:“没有听说孔雀是先生您家的鸟。“
杨氏之
宠原文
文言文
答:
1. 求
文言文《杨氏之子》
原文和翻译 梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天...
杨氏之子文言文
翻译及寓意是什么?
答:
杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”寓意:学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题。原文:
杨氏之子
刘义庆 〔南北朝〕梁国
杨氏子
九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”...
杨氏之子
翻译
答:
杨氏之子
翻译如下:原文:梁国
杨氏子
九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”翻译:梁国一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他...
杨氏之子文言文
翻译及寓意是什么?
答:
解读
《杨氏之子》
选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族。阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的人家里面九岁的小男孩的一个故事。故事的
意思
是这样的:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家...
《杨氏之子》
的译文和道理是什么?
答:
《杨氏之子》
这篇
古文
启示我们在遇到他人的戏弄时要随机应变,学会机智地回应,有时候恶言相向可能会适得其反。全文记叙了杨氏之子机智又不失幽默地回应客人一事,表现了杨氏之子的聪慧与机智。作品原文:梁国
杨氏子
九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰...
《杨氏之子》
的
意思
。
答:
”课文道理 选编本课的目的,一是让学生开始接触
文言文
,对文言文有一个初步的认识;二是理解古文的
意思
;三是使学生感受到故事中人物语言的风趣机智。本组课文描述了
杨氏
子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖。教导我们要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题。[1]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文《杨氏之子》的翻译
杨氏之子的意思和造句
杨氏之子文言文原文图片
杨氏之子文言文续写200字
《杨氏之子》这篇文言文的意思
《杨氏之子》主旨
杨氏之子简单解释
杨氏之子文言文原文及注释
理解杨氏之子的意思