55问答网
所有问题
当前搜索:
《七步诗》翻译
七步诗
原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《七步诗》译文
锅里煮著豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣
。 豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?《七步诗》注释 ⑴持:用来。 ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。 ⑶漉:过滤。 ⑷菽(豉):豆。
曹植的
《七步诗》翻译
及其赏析
答:
导语:七步诗》,是三国时期魏国文人曹植的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。
《七步诗》
年代: 魏晋 作者: 曹植 煮豆燃豆萁,...
曹植
七步诗
原文
翻译
及赏析曹植七步诗原文翻译及赏析是怎样的
答:
萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)2、《七步诗》译文
锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣
。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。豆秸在锅底下...
七步诗
曹植原文及
翻译
答:
《七步诗》曹植原文及翻译如下:原文:煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻译:
煮豆来做豆羹
,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?注释...
《七步诗》
的
翻译
是什么?
答:
翻译:
煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣
。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?一、原文 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?二、出处 三国·魏·曹植。相关...
七步诗翻译
成现代文
答:
《七步诗》
是曹植创作的名篇,诗中作者用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,希望曹丕可以对自己手下留情。这首诗虽然短,却十分经典,就跟着一起来重温一下这首诗吧。《七步诗》:两汉·曹植煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?译文:锅里面煮着豆子...
七步诗
曹植
翻译
答:
曹植
《七步诗》翻译
如下:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?创作背景:黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀...
七步诗
文言文
翻译
答:
萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?二、出处 三国·魏·曹植。相关介绍:
《七步诗》
是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满。原意:锅里煮着豆子,是想把豆子的...
曹植
《七步诗》翻译
答:
曹植
《七步诗》翻译
如下:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?主要赏析:此诗纯以比兴手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句...
七步诗
曹植
翻译
答:
《七步诗》
的
翻译
是:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满。原文:煮豆燃豆萁,豆在釜...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
七步成两首诗的翻译和注释
七步诗意思和解释
七步诗的原文和解释
古诗七步诗的意思
煮豆燃豆萁的全诗七步诗翻译
七步诗文言文古文翻译
小古文七步诗译文及注释
曹植七步诗原文8句正确
七步诗的意思全解